La filosofia dell’amore

.

Le fontane si mischiano nel fiume
     e i fiumi nell’oceano,
i venti dell’azzurro si confondono
     in dolce emozione;
niente nel mondo è solo;
     tutte le cose per legge divina
s’incontrano e si mischiano in uno spirito.
     Perché non io nel tuo?

I monti, vedi, baciano l’Azzurro
     e le onde abbracciano le onde;
nessun fiore sarebbe perdonato
     se disdegnasse il suo fratello;
e il sol la terra abbraccia con la luce
     e i raggi della luna baciano le acque:
tutto questo baciarsi cosa vale,
     se tu non baci me?

(“La filosofia dell’amore” di Percy Bysshe Shelley )

Zuleva3014027

 

 

 

 
The fountains mingle with the river
     And the rivers with the Ocean,
The winds of Heaven mix forever
     With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
     All things by a law divine
In one another’s being mingle.
     Why not I with thine? –

See the mountains kiss high Heaven
     And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
     If it disdained it’s brother;
And the sunlight clasps the earth
     And the moonbeams kiss the sea:
What are all these kissings worth
     If thou kiss not me?

(“Love’s philosophy” Percy Bysshe Shelley)

“OPERE” Percy Bysshe Shelley, Einaudi-Gallimard. Traduzione: Francesco Rognoni

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: